April 29, 2024

Por que na oração 'Ave Maria', do Latim para a Língua Portuguesa, trocou-se 'tu' por 'vós'?

Por que na oração 'Ave Maria', do Latim para a Língua Portuguesa, trocou-se 'tu' por 'vós'?
The player is loading ...
Por que na oração 'Ave Maria', do Latim para a Língua Portuguesa, trocou-se 'tu' por 'vós'?

Em 'A Nossa Língua de Todo Dia', o professor Pasquale responde à dúvida do ouvinte Moisés Fogaça, que está no País de Gales. Ele quer saber por que na oração da 'Ave Maria' traduz-se a parte 'Benedicta tu in mulieribus' para 'Bendita sois vós entre as mulheres'. Para explicar, Pasquale conta com o auxílio luxuoso do 'Hino do Nosso Senhor do Bonfim', de Arthur de Salles e João Antônio Wanderley, com Caetano Veloso, Gilberto Gil, Gal Costa e Os Mutantes. Ouça e saiba mais!

Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon

Em 'A Nossa Língua de Todo Dia', o professor Pasquale responde à dúvida do ouvinte Moisés Fogaça, que está no País de Gales. Ele quer saber por que na oração da 'Ave Maria' traduz-se a parte 'Benedicta tu in mulieribus' para 'Bendita sois vós entre as mulheres'. Para explicar, Pasquale conta com o auxílio luxuoso do 'Hino do Nosso Senhor do Bonfim', de Arthur de Salles e João Antônio Wanderley, com Caetano Veloso, Gilberto Gil, Gal Costa e Os Mutantes. Ouça e saiba mais!